70roc

Dostępność architektoniczna

Budynek Centrum Dialogu jest przystosowany do osób z niepełnosprawnością ruchową - nie ma progów, jest winda, w sali audytoryjnej znajduje się 196 miejsc, w pierwszym rzędzie wyznaczone są cztery miejsca przeznaczone dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich. Na parkingu znajdują się miejsca przeznaczone dla osób z niepełnosprawnościami.

Informacje dla niesłyszących

W związku z wejściem w życie ustawy z dnia 19 sierpnia 2011r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się (Dz.U. nr 209, poz.1243), Urząd zapewnia wszystkim zainteresowanym przy załatwieniu spraw urzędowych bezpłatną pomoc tłumacza języka migowego.
Osoba uprawniona do skorzystania z pomocy tłumacza winna zgłosić w sekretariacie Urzędu chęć skorzystania ze świadczenia co najmniej na 3 dni robocze przed planowaną wizytą w Urzędzie oraz podać wybraną przez siebie metodę komunikowania się, tj:
• polski język migowy (PJM),
• system językowo migowy (SJM),
• sposób komunikowania się osób głuchoniemych (SKOGN).

Żywa Biblioteka

Żywa Biblioteka jest cennym narzędziem edukacyjnym o charakterze antydyskryminacyjnym. Od 2004 roku jest ona oficjalną metodą Rady Europy w edukacji o prawach człowieka, której celem jest stworzenie przestrzeni dialogu społecznego, w której poprzez rozmowę z osobą – tzw. Żywą Książką, każdy może podważyć stereotypy i krytycznie przyjrzeć się temu, co myśli o innych. To właśnie dzięki otwarciu na tematy trudne dla danej społeczności, Żywa Biblioteka może skutecznie zastępować stereotypy wiedzą, doświadczeniem i empatią w stosunku do osób narażonych na dyskryminację. W Żywej Bibliotece można porozmawiać zarówno z Muzułmaninem, Katolikiem, Księdzem, Zakonnicą, Osobą niesłyszącą, Trzeźwym alkoholikiem, Osobą w kryzysie bezdomności, Osobą chorą na schizofrenię, Policjantem, Weganką jak i Gejem, Lesbijką czy Osobą transpłciową.

Każda osoba przychodząca do Żywej Biblioteki, zwana Czytelnikiem, wybiera Książkę spośród katalogu, po czym może z nią porozmawiać, zadając dowolne pytania.

Projekt narodził się w 2000 roku w Danii. Tam za jego realizację odpowiedzialna jest Human Library Organization, pod której patronatem Centrum Dialogu organizuje łódzką Żywą Bibliotekę.

Od 2014 r. zorganizowaliśmy sześć głównych otwartych edycji Żywej Biblioteki (zawsze w listopadzie, wokół Międzynarodowego Dnia Tolerancji), a także wiele mniejszych edycji: dla wybranych grup zawodowych (strażników miejskich, policjantów, nauczycieli), w łódzkich szkołach i na uniwersytecie, w parku w ramach festiwalu Teatralna Karuzela czy w firmie Fujitsu.

Rok Marka Edelmana w Łodzi

RokEdelmana Fb Cover 2

Rok 2019 będzie w Łodzi Rokiem Marka Edelmana, już teraz zapraszamy Państwa do bycia z nami w tym roku! Już 4 stycznia zapraszamy na Setną rocznicę urodzin Marka Edelmana, przez cały planujemy rozmawiać o Edelmanie, inspirować się jego słowami.

Read more ...

“Memory of You will never fade until we are alive”

   There are still people with us who experienced the hardships and the tragedies of the II World War. Some of them heroically saved many Jewish lives from complete annihilation by the Germans. In many cases these quiet heroes remained humble about their deeds even after the war. Therefore only a small part of them has been honored for their courage and willingness to sacrifice.


   In 1953 Yad Vashem Holocaust Martyrs' and Heroes' Remembrance Authority was implemented in Israel. Its members established Righteous of The World award to commemorate the people who were saving Jews during the war. Currently, there are 6200 names of Poles on this list which accounts for 28% of all Righteous in the world. The  names of the awarded are put on a wall in Yad Vashem’s Garden of the Righteous. Each of the honored also has a tree planted in the Garden.



   Poles who were saving Jewish citizens during the war are commemorated by a monument designed by Czesław Bielecki. The Monument Honoring Poles who Saved Jews During the Second World War comprises of walls built on Shield of David’s plan. There is an inscription “Righteous of the World” on all of its sides. Above the monument one can find a statue of the Polish Eagle ready to fly made of travertine on which there is an inscription “To the Polish who saved Jews between 1939 and 1945” and citations from the Gospel and the Talmud. On the front of the main Monument there is a caption in Polish whereas on its other sides the captions are in Hebrew and English. The walls of the Monument are coming down towards the water which enables the visitors to observe the Shield of David’s plan it was built on from the hill on the opposite side of the lake.


   Not only are there names of individuals on the commemorative plaques but also the names of whole families and even neighbours. It was unique in Poland only (as opposed to the rest of the occupied Europe) that people who hid Jews were facing the death penalty. Even an attempt of sharing food or water with a Jewish citizen could end up with the capital punishment. It was also a concern of other members of the family or neighbours who were aware of those “illegal” actions. In spite of German authorities’ brutality and ruthlessness many Poles found it more compelling to help other human beings that were in need.

   At 8 pm, on the eve of monument’s unveiling, Andrzej Krauze’s concert “The Righteous of this Land” will take place. Oratorio is thought to depict an imaginary journey across the Holy Land from Genesis to modern times. Love Is the Essence of Life is a motto of a concert.


  The monument that will be unveiled on the 27th of August and is expected to be a Jewish-Polish celebration of humanity in the bottomless pit of occupation. We all hope that both the monument and oratorio will inspire the world to remember about the tragic and heroic choices some Polish people made and that are now often forgotten about. It is vital to remember that the Jews would not have been the same people without Polish people and Poland would have been a completely different culturally impoverished country without its Jewish neighbours.  

The synagogue at 20 Wolborska Street

{youtube}eWtOdaSrZoM{/youtube}

The synagogue at Spacerowa Street (at the corner of Kościuszki and Zielona streets)

{youtube}ygVMAg--eSQ{/youtube}

The synagogue at 6 Wólczańska Street

{youtube}85FXqdhi_9A{/youtube}

mkidn  Narodowe Centrum Kultury Narodowe Centrum Kultury

© 2020 Centrum Dialogu. Dofinansowano że środków Narodowego Centrum Kultury w ramach programu Kultura w sieci.

Godziny otwarcia

GODZINY OTWARCIA BUDYNKU (w tych godzinach można zwiedzać wystawy):
Wstęp do budynku i na wszystkie wystawy jest bezpłatny.

poniedziałek - piątek od 11.00 do 17.00
sobota - niedziela od 12.00 do 16.00

Kalendarz

Skontaktuj się z nami

Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi
ul. Wojska Polskiego 83, 91-755 Łódź
biuro@centrumdialogu.com

tel. +48 42 636 38 21
      +48 506 155 911

NIP 7262636381

RIK 1/2010

REGON 101022466

NUMER KONTA BANKOWEGO
Bank PKO SA 91 1240 3028 1111 0010 3752 7380