Page 559 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi - Chava Rosenfarb. Drzewo życia - tom pierwszy.
P. 559
Od redakcji
Wydanie książki Chavy Rosenfarb wymagało podjęcia wielu decyzji redakcyjnych
od zapisu nazwiska autorki poczynając. Przed wojną i w getcie pisarka podpisy-
wała się jako Chawa Rozenfarb, takie nazwisko nosiła do 1945 roku. Jednak już
podczas pobytu w Belgii funkcjonowała jako Rosenfarb. Pod takim nazwiskiem
występuje też jako autorka wszystkich książek, stąd decyzja zachowania anglo-
saskiej formy zapisu jej imienia i nazwiska. Niekonsekwencją może się wydawać
zachowanie zapisu Rozenfarb w dedykacji dla rodziców, takiego jednak nazwiska
Sima i Awrom używali w Polsce i pozostawiliśmy je w formie niezmienionej. Mimo
że Drzewo życia to literatura piękna i – co autorka zaznaczyła w swoim wstępie
– „nie pretenduje do precyzyjności historycznego dokumentu” – zdecydowaliśmy
się opatrzyć ją przypisami, które mamy nadzieję pomogą czytelnikom w zrozu-
mieniu wielu faktów, zarówno historycznych, jak kulturowych. W paru przypad-
kach podpowiadamy też nazwiska osób, które były bezpośrednią inspiracją dla
bohaterów książki. Dziękujemy recenzentkom: Monice Adamczyk-Garbowskiej
i Natalii Krynickiej, a za pomoc w rozwikłaniu kilku wątpliwości historycznych
i topograficznych Ryszardowi Bonisławskiemu i Michałowi Trębaczowi.
Przede wszystkim jednak jesteśmy wdzięczni córce Chavy Rosenfarb, Goldie
Morgentaler, która inicjatywę wydania polskiej edycji powieści przyjęła z entu-
zjazmem i służyła nieustanną pomocą, odpowiadając na nasze liczne pytania.
Książka Chavy Rosenfarb Drzewo życia. Tom pierwszy. Rok 1939 nie mogłaby
się ukazać bez finansowego wsparcia Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Naro-
dowego otrzymanego w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa.
557